Skip to main content

Author Talk: May 10, 2018

Jennifer Zeynab Joukhadar’s debut novel, THE MAP OF SALT AND STARS, is the story of two girls living 800 years apart --- a modern-day Syrian refugee seeking safety and a medieval adventurer apprenticed to a legendary mapmaker. In this interview, Joukhadar explains how she thinks her book can help readers understand the Syrian refugee crisis, and why she decided to make 12-year-old Nour the narrator. She also talks about the significance of the book’s title and her interpretation of it, offers some wonderful advice to new writers, mentions the authors who have influenced her writing the most, and gives us a sneak peek at her second stand-alone novel, which is currently in the works.

Question: How do you think THE MAP OF SALT AND STARS can help readers to understand the Syrian refugee crisis?

Jennifer Zeynab Joukhadar: I hope that this novel will serve as a starting point for readers to seek out accounts of the Syrian refugee crisis written by Syrians. It’s important to me that readers understand that this novel was written by an author with a mostly Western perspective, an author born in the United States and not in Syria, an author who has not lived through the war in Syria or been a refugee. While I have more nuanced insight into the situation as a Syrian American than someone without a link to Syria, my insight is still incomplete; and because it is impossible for a writer to ever entirely discard their lens of nationality, race, gender and other factors, it is impossible for my American upbringing not to leave traces on this novel.

That said, I wrote this book primarily for people like me: people living in the Syrian diaspora, unable to return to their ancestral homeland, who are in deep pain and grieving the beloved people, places and heritage that have been lost and that continue to be lost every day. What can we take with us? What can be salvaged? Where can we call home? These are the questions I primarily concerned myself with in writing this book. I do hope, however, that non-Syrian readers will also, by reading the fictional story of a single family, have increased empathy for refugees and feel more personally connected to and invested in the situation in Syria after reading this novel, and that this emotional, empathic connection will help spur readers to combat the anti-refugee, anti-Arab and Islamophobic rhetoric that is deeply wounding the communities of which I am a part.

Q: Tell us more about the selection of the poems and the novel’s structure. What inspired you to choose the poems that open each part? Who wrote the poems? Who is the “beloved” of the poems?

JZJ: I wrote the poems. Each poem focuses on the themes and events of each of the book’s five parts. Although I prefer to leave my work up to the reader’s interpretation, I read the “beloved” of the poems in a couple of different ways. When I was writing the poems, I wrote them from the point of view of a character addressing Syria, but I think there are other valid interpretations, which I won’t reveal here to keep from spoiling the ending.

Q: Synesthesia alters perception, allowing people who have the condition to see the world differently. Which variation of synesthesia do you have, and how does the condition influence your writing?

JZJ: I have several types of synesthesia, including grapheme-color synesthesia (letters and numbers evoke colors); sound-color synesthesia; smell-color synesthesia; taste-color synesthesia; and a few other, rarer types. It’s hard to say how it affects my writing because I will never know what it is like to not have it. For me, synesthesia makes everyday life an intensely colorful and sensory experience. Synesthesia links my senses together so that no experience is ever ordinary, and I suppose that shows in my writing.

Q: You mention in the author’s note that one of your areas of interest is early Arab and Islamic astronomy. Tell your readers more about that.

JZJ: I’ve always been interested in the stars. The constellations and star names known in the West mostly come from Ptolemy’s Almagest (which, in turn, drew on even earlier sources), but the Arabs named these same stars and described their own constellations as well. Of these two traditions, I am far more interested in the star lore and knowledge of the natural world that my Arab ancestors possessed. I’m always interested in alternatives to Western traditional knowledge, and I think it’s important for non-European peoples to draw on their own rich traditions --- for example, the breadth and depth of scientific knowledge created during the Islamic Golden Age, which is rarely acknowledged in the West.

Q: You worked as a biomedical research scientist before switching careers. What made you leave science to pursue a career in writing? What do you enjoy about both professions?

JZJ: I was a writer long before I was a scientist --- I started writing short novels at the age of nine --- and I wrote throughout my education and my career as a scientist. My dream had always been to be a novelist. But I think my interest in science and my interest in writing stem from the same place, which is a desire to know why the world is the way it is. Scientific inquiry offers one set of explanations, and writing, by examining the emotional reality of the human condition, offers another.

Q: One of your many interests is learning new languages. How many languages do you speak? Which is your favorite?

JZJ: In addition to my native English, I’m proficient in Spanish and German, and I speak (and read) some Arabic as well. I taught myself Latin in high school, which has been very helpful for my writing. I can understand a fair bit of French and Italian, too, which I learned during my vocal training in high school and college. (I’m a classically trained lyric soprano.)

Q: What does the title “The Map of Salt and Stars” mean to you?

JZJ: Salt symbolizes several related themes in the book, including grief and healing from it, not only in terms of the sea’s salt but also the way that salt occurs as an imperfection in precious stones. For me, this symbolizes life’s traumas that, on the one hand, can be “polished” from us (healed) by the love of family, community, belonging --- but also, on the other hand, the losses and pains of life that we have no choice but to endure. In its own way, grief and healing make us the precious stones that we are. We can’t always see this, just as we can’t always see the value of a raw gemstone when it comes out of the earth. This does not mean that suffering is inherently good or even necessary, but because we cannot avoid suffering and trauma, it’s important to remember that our traumas do not make us unlovable. They do not make us irreparably damaged. They do not make us worthless. There is life after trauma, and it can absolutely be filled with love and wonder.

This lesson, dear reader, is for you.

Q: You signed with an agent through a #DVpit referral. What was that experience like? What advice would you give new writers?

JZJ: #DVPit was exhilarating, and I’m so grateful for the work that Beth Phelan does to organize #DVPit for marginalized writers. I think it’s a space that’s very necessary and opens doors for a lot of talented writers. Many of the other authors I’ve met as a result of #DVPit have become friends whose work I deeply respect.

The experience of pitching was surreal. I had never participated in a pitching event before, and the day went fast. I signed with my agent, Michelle Brower, through a referral from #DVPit-participating agent Amy Rosenbaum, and I knew immediately that Michelle and I were on the same page about our visions for what we wanted the book to be. Michelle is very insightful and absolutely helped to push THE MAP OF SALT AND STARS to be the best version of itself that it could be. I’m so grateful to have her in my corner.

As for advice for new writers: read a lot. Read everything. Don’t put too much pressure on your first novel; give yourself permission to play, and write it for you. Write the book you want to read that only you can write. I’m a firm believer in writing for yourself first, and this is especially true while you’re honing your craft. You don’t have to blow anyone’s mind with your first effort. You just have to finish it. Part of what makes you a writer is the fact that there will always be another project. Eventually, try to find other writers whose work you respect to read and critique your work. But whatever you do, make sure you don’t write just what you think others want to read. It took me a long time to start writing about people like me: Arab Americans, people with interfaith families, people living in diaspora, people struggling with trauma or feeling like they didn’t belong. But it was only once I started writing from those difficult places that my work began to come alive. Don’t let anyone tell you that people like you are not worthy of being the heroes of your stories.

Q: Why did you decide to make Nour the narrator of THE MAP OF SALT AND STARS? What are her strengths as a narrator?

JZJ: I think young or child narrators allow us to see the absurdity, terror or joy in certain situations much more clearly because they don’t try to rationalize the world the way that adults do. They observe things and can hold contradictions without trying to explain them away. That was a quality I wanted in the narrator of THE MAP OF SALT AND STARS; I wanted a narrator who would not flinch or look away from the pain inherent in the story, so that readers would not be able to look away either, but I also wanted a narrator who would find beauty and joy in unexpected places. I think Nour does that very well.

Q: You are also an award-winning author of short stories. What is the difference between writing a short story and writing a novel?

JZJ: The most challenging and rewarding thing for me about writing short stories is that because of their length, every single word has to be in just the right place and has to do a minimum of double duty --- better yet, it has to advance the plot, build character, create tone and convey theme at the same time. To waste a single sentence in a short story can unravel it. I think of both short stories and novels as engines; they just have to be different sizes, because they power completely different story vehicles. A short story engine is delicate where a novel engine must be robust. I do love that because short stories don’t have to sustain themselves over many pages, you can create a much more delicate story milieu that would be impossible to sustain over 300 to 400 pages.

The intersection between short stories and novels, for me, is in the fact that a short story has the same pieces as a novel, just writ smaller: you can have a complete three-act structure in a short story, and you certainly need to have a character arc, but you can gesture at parts of these structures that would need to be more fully developed in a novel. For this reason, I like to write each of my novels as a short story first, a kind of thumbnail sketch or bird’s-eye view where I can see the novel’s structure as a whole and make sure it’s working before I expand it. I talked about this at more length in an essay I wrote for Bird’s Thumb in 2017.

Q: Which authors have influenced your writing the most?

JZJ: My earliest influences were mostly fantasy novels like Tolkien’s THE HOBBIT and Tamora Pierce’s Song of the Lioness quartet. As I got older, my writing was also influenced by the magical realism of Gabriel García Márquez (ONE HUNDRED YEARS OF SOLITUDE is tied for my favorite book of all time) and Jorge Luis Borges. Some of my favorite contemporary authors include Helen Oyeyemi, Roxane Gay, Rabih Alameddine (THE HAKAWATI and THE ANGEL OF HISTORY are tied for my other two favorite books), Randa Jarrar and Celeste Ng.

Q: What’s next for you?

JZJ: Without saying too much, I’m working on a second stand-alone novel that discusses Syrian immigration to the United States over the last century, Islamophobia and anti-Arab sentiment in post-9/11 America, and the particular mythology of New York City. Served up, of course, with a healthy dose of magical realism.